Si trova lungo la strada che da Ribolla va verso Tatti nel comune di Gavorrano in provincia di Grosseto. It is located along the road that from Ribolla leads to Gavoranno, in the province of Grosseto.
Il podere occupa la cima di un poggio a circa 200 metri sul livello del mare. The property is located on the top of an hill at round 200 meters over the sea level.
La superficie del podere è di circa cinque ettari. The area of the property is of around 5 hectares.
E' già stata rilasciata una concessione edilizia per la costruzione di una grande piscina e di un gazebo per le auto. A building permit for the construction of a large swimming poll and a gazebo has already been released.
E' il luogo ideale per un agriturismo ed a tale riguardo è già stata creata un’azienda agricola. It is also the ideal place for a holidays farm, and for this reason an agricultural company has already been incorporated.
Località Collacchia
Il fabbricato grande è stato ristrutturato esternamente utilizzando solo pietra locale lavorata a mano; la superficie di questo edificio è di circa 300 mq. The large house has been externally refurbished using only handmade local stones; the house has a surgace of around 300 sq.m.
Il fabbricato piccolo è di circa 95 mq ed è stato anch’esso ristrutturato nelle parti esterne e nel tetto. The small house has a surface of around 95 sq.m. and has been refurbished externally and in the roof.
Le distanze dal mare sono circa:
- 15 minuti a Follonica
- 30 a Punta Ala
- 15 a Castiglione della Pescaia
- 30 a Marina di Grosseto e Principina ed al parco dell’Uccellina - 40 alla laguna di Orbetello e quindi all’Argentario.
Distances from the sea are the following:
- 15 minutes from Follonica
- 30 minutes from Punta Ala
- 15 minutes from Castiglione della Pescaia
- 30 minutes from Marina di Grosseto and Principina and the Uccellina natural reserve
- 40 minutes from laguna di Orbetello and therefore from Argentario.
Le distanze dalle città sono facilitate dalla nuova Aurelia per Grosseto (30 km), Roma è a due ore d’auto come Pisa. Vi è una strada nelle colline che porta a Siena in circa due ore (passando per l’Abbazia di S. Galgano) e quindi a Firenze; Massa Marittima è a circa 25 km.
Distance from the towns are facilitated by the new Aurelia road (30 km.); Rome is at 2 hours, as well as Pisa.
There is a road among the hills that leads to Siena in around 2 hours (passing by the S. Galgano abbey) and therefore to Florence; Massa Marittima is at around 25 km.